Элита (ЛП) - Страница 2


К оглавлению

2

Дедушка подмигнул и сжал мою руку снова. Он всегда был таким проницательным. Я была уверенна, он знает, что я думала о бабушке. Он посмотрел сначала себе на грудь, туда, где находилось его сердце, затем указал на мое сердце, будто говоря, что она в наших сердцах, и что всё будет хорошо.

— Вы не отсюда? — спросил меня охранник, обрывая наш мысленный разговор.

— Нет, сэр.

Он засмеялся.

— Сэр? Хмм… Мне нравится, как это звучит. Хорошо, я вас проверил. Сейчас вам нужно проехать прямо по дороге где-то мили полторы. Парковка находится справа, а общежитие будет прямо перед ней. Вы можете высадить ее там.

Он хлопнул по крыше машины, и ворота внезапно открылись прямо перед нами.

Я ахнула от удивления. Вдоль всей дороги, по которой ехали мы с дедушкой, росли огромные деревья. И я точно не была готова к тому, что увидела. Огромные здания. Все вокруг построено из старого камня и кирпича. Конечно же, я видела фотографии, но они даже близко не отражали реальность. Общежитие выглядело как шикарный отель.

Другой охранник приблизился к машине и жестом указал дедушке выключить зажигание. Стоило мне только выйти из машины, и мой рот уже не закрывался от потрясения. Я начала вертеть головой, пытаясь полностью разглядеть двенадцатиэтажное здание.

— А вот и новенькая здесь, — услышала я позади нас. Я обернулась, и мой рот опять открылся от удивления.

— Такая чистая и невинная. Как маленькая овечка, правда, Чейз?

Парень наклонил голову. Темные волнистые волосы упали ему на лоб; у него был пирсинг в губе, а одет он был в рваные джинсы и тесную футболку.

Я попятилась, как маленькая овечка, ну или кит, я еще не определилась, что подходит мне больше.

Защищая меня, дедушка сделал шаг вперед и потянулся под свой пиджак, вероятно за пистолетом, который обычно там находился. Я была уверена, что он пытался вывести этих парней из себя.

— Вы, наверное, из комитета, который встречает новых учеников? Это место довольно милое.

Было ясно, что эти парни пришли сюда не приветствовать нас, да и вряд ли они входили в хоть какой-нибудь комитет, но дедушка сказал это, показывая всем, что он меня защищает. Я встала позади него и тяжело сглотнула.

— Какие-то проблемы? — спросил дедушка, закатывая рукава. Вау. Неужели мой семидесятидвухлетний дедушка собирался подраться или сделать что-нибудь еще в этом роде?

Парень с кольцом в губе сделал шаг вперед, глядя на дедушку в упор.

— Я Вас знаю?

Дедушка рассмеялся.

— А ты знаешь много фермеров из Вайоминга?

Парень дотронулся до своего лба, при этом поднимая руки выше, чем следовало, давая мне хорошенько рассмотреть его загорелый пресс. Сглотнув, я схватила дедушкину руку.

Второй парень, Чейз, ухмыльнулся и пихнул друга в спину. Тот посмотрел на меня, а затем, подойдя ближе, он взял меня за подбородок и захлопнул мой все еще открытый рот.

— Намного лучше, — прошептал он. — Нам же не нужно, чтобы объект нашей благотворительности подавился насекомыми в свой первый день.

Он бросил быстрый взгляд на дедушку, затем на меня, и потом они ушли.

Я чувствовала, что мое лицо горит от стыда. У меня, может, и не хватало опыта общения с парнями. Честно говоря, мой первый и единственный поцелуй с Чадом Томсоном обернулся полной катастрофой. Но все же, что-то в этих парнях было, и, я думаю, это не закончится хорошо для меня.

— Мне не нравятся эти парни. Они напоминают мне о… ну ладно, без разницы.

Дедушка полез в багажник и начал вытаскивать мои вещи. Я пыталась примириться с тем фактом, что я только пару минут здесь, а меня уже успели опозорить, так что не сразу заметила, что к нам подошла девушка с планшетом.

— Сюда не допускаются родители. Извините. Правила.

Она лопнула пузырь из жвачки и подмигнула моему дедушке. Она с ним что флиртует? Что это, черт побери, за школа такая? Парни все в пирсинге, смешивают людей с грязью, а девушки заигрывают со стариками?

Дедушка посмотрел на меня, и, вздохнув, положил свои руки на машину, как бы пытаясь отгородится от всей эмоциональной суматохи этого дня.

— Ты уверена, что будешь в порядке?

Я тяжело вздохнула, взглянув на здание, нависшее над нами. Это было то, на что я согласилась. Я должна сделать это для него, для нас.

Вдохнув глубоко, я отошла немного, наградив его своей самой уверенной улыбкой.

— Все хорошо, дедушка. Но я буду безумно скучать.

Теплая слеза быстро скатилась по моему лицу, когда он обнял меня.

— У меня есть кое-что для тебя. Я знаю, что… — дедушка кашлянул, и у него самого скатилось пара слезинок. — Я знаю, что она бы хотела, чтобы это было у тебя, Трейси.

Он подошел к машине, вытянул с заднего сидения небольшую коробку и протянул ее мне.

— Только не открывай ее, пока не окажешься в комнате. Дорогая, я так буду по тебе скучать.

Снова его обняв, я закрыла глаза, запоминая его запах. Он пах домом.

— Я больше.

— Это невозможно, — ответил он. — Невозможно, дорогая.

Он отпустил меня и сунул деньги мне в руку. Посмотрев на свой сжатый кулак, я заметила несколько сотенных купюр.

— Я не могу их принять, — сказала я, пытаясь отдать ему их, но он спрятал руки и засмеялся.

— Дорогая, твоя бабушка перевернулась бы в могиле, если бы узнала, что я оставил тебя в этой мажорной школе без денег на черный день. Оставь их. Спрячь их в подушку или куда-нибудь еще, хорошо?

— Дедушка, я не думаю, что здесь мне нужно прятать деньги под матрас или в подушку.

2