Элита (ЛП) - Страница 23


К оглавлению

23

— Магазины опасны или что?

Монро пожала плечами:

— Это не разумно. Я имею в виду, что ты не должна покидать территорию самостоятельно. К тому же, тебе нужна машина. А у тебя ее нет.

Нет, но у меня хотя бы есть деньги, чтобы скрыться:

— Я возьму такси.

Текс разразился смехом:

— Неужели они до сих пор существуют?

Никсон выключил телевизор, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Так… — сказал Чейз, сунув руки в карманы. — Может это будет Никсон?

Он кинул быстрый взгляд на меня, прежде чем ответить.

— Кажется, мы все пойдем за покупками.

— Но… — начала было Монро, а Никсон одарил ее предупреждающим взглядом.

— Мы возьмем охрану, — он пожал плечами.

— Но в прошлый раз…

— Я сказал... — ноздри Никсона раздулись, — мы возьмем охрану.


Глава 11


После обеда, когда все занятия закончились, Монро проводила меня обратно в общежитие. Можно сказать со сто процентной уверенностью, что моя сумка была испорчена. С раздражением я бросила ее на пол и взяла коробку, которую дала мне бабушка. Я не смотрела на фотографию в рамке с той ночи, но прятала под кучу вещей прибереженные наличные. Надеюсь, что дедушка не сильно расстроиться, если я потрачу заначку на еду и новую сумку.

По крайне мере, Никсон дал мне новую униформу. Правильнее сказать, что он купил мне целых три. В каждом комплекте были свитера разного цвета — один был красный, другой серый, а последний был синим. Стандартно.

Это было задание для Чейза, и, если честно, я была очень благодарна. Последнее, что мне хотелось бы сделать, так это купить новую форму, которая стоила дороже моей сумки.

— Готова? — спросила Монро из другой части комнаты. Она была пугающе тиха с того разговора. На этот раз мы берем охрану.Может она не часто куда-либо выбиралась? Или, может, Чикаго действительно так опасен, как я предполагала?

— Угу, я только возьму наличные, — я открыла коробку и достала деньги. Пальцами я нащупала ещё что-то холодное. Любопытно. Я поставила коробку на кровать.

Выложила содержимое коробки наружу. Маленькая фотография бабушки со мной и фотография родителей. Странно. Я не видела ни одну из них, с тех пор как я была маленькой. Мы не держали много семейных фотографий в доме. Дедушка сказал, что они наводят на него грусть.

Мой взгляд сфокусировался на пачке наличных, а потом на чем-то совсем необычном. Кулон. Гигантский серебреный крест с бриллиантами спокойно лежал на моей кровати. Я подняла его, ожидая, что это будет украшение от одежды, поэтому оно должно было быть легким. Но это было не так. К слову, если бы я носила его на шее и решила поплавать, то утонула бы.

Я рассматривала его, держа в руках, а затем перевернула. «Alfero»

Когда я повторила слово вслух, то оно прозвучало до ужаса знакомым.

— Что ты сейчас сказала? — неожиданно спросила Монро прямо за мной. Я засунула кулон в карман джинсов и пожала плечами.

— Альфредо. Я могла бы пойти с каким-нибудь Альфредо.

Бледное лицо Монро расслабилось от облегчения.

— Оу! О, прости. Я просто подумала… — ее глаза сощурились. — Неважно. Не бери в голову. Ты готова?

Я кивнула и взяла деньги, заботливо убрав все в коробку обратно.

— По магазинам!

Взявшись за руки, мы пошли вниз по лестнице, решив не пользоваться лифтом, чтобы ни с кем не общаться, если там вдруг кто окажется.

Через минуту мы были уже на первом этаже, и я почувствовала свободу в первый раз с того момента, как я пять дней назад попала к себе в комнату.

Монро начала болтать про Текса, так что я не стала обращать внимания на волнение снаружи, пока Монро не перестала говорить, тяжело вздохнув:

— Видимо, все готовы.

У меня округлились глаза. Четыре черных Эскалайдера выстроились у дороги, а впереди стоял черный Рендж Ровер. Получалось пять машин.

— Мы берем с собой всю школу? — спросила я задыхаясь.

Монро засмеялась:

— Нет, глупышка, только мы и ребята.

— И правда.

Я с изумлением наблюдала, как ребята, также известные как Элита, вылезли из Рендж Ровера и жестом показали нам, чтобы мы поторопились.

— Все эти машины поедут с нами? — я указала на те, что были у меня за спиной.

Монро пожала плечами и ничего не сказала.

Парень в авиаторах и с гарнитурой подбежал к двери и открыл ее для меня. Он выглядел так, словно находился на борту самолета президента США, а не в школе.

Я пробормотала благодарности и залезла в машину.

— Эм, никто не хочет объяснить мне, почему нам потребовалось так много охраны?

— Мы — важные персоны, — вспылил Никсон.

— Ну да.

Монро сидела на заднем сидении с Тексом. Я предположила, что Феникс и Чейз были в одной из других машин. Моя напряженность усилилась, когда мы стали спускаться по длинной дороге, окруженной деревьями, и, в конце концов, мы добрались до ворот.

Вооруженный охранник заколебался, затем что-то сказал по рации и пропустил нас.

Я подумала, что моя маленькая экскурсия в продуктовый магазин стала слишком нелепой, как будто меня прятали. Четыре машины?!

Я простонала, закрыв лицо руками.

Никсон остановился на первом светофоре и слегка толкнул меня:

— Что случилось? Тебе плохо или что-то еще?

— Нет, просто… неужели для вас это небезопасно?

— Можно сказать и так.

Он наклонился, чтобы включить подогрев. Прекрасно. Теперь я умру от жары. Парень уже обжигал меня своей красотой. Обогреватель? Это не то, что мне сейчас нужно.

23