Вместо этого мы находились под наблюдением охраны, которая раздражала бы даже президента Обаму, и все это походило на то, будто мы пришли сюда бомбить какой-нибудь ресторанный дворик.
Мне не очень хотелось признавать, что у меня не было опыта в шопинге. Я не знала точно, что нужно делать, но я точно не нуждалась в благотворительности Никсона.
— У них тут есть магазин секонд-хенд или еще что-нибудь?
Он с ужасом посмотрел на меня, будто я только что спросила, есть ли здесь парочка щенков для битья.
— Черт, нет. Секонд-хенд? Ты… — он выругался и покачал головой. — Секонд-хенд? Долбаные магазины использованной одежды?
— Хорошо! Может, ты уже прекратишь это повторять? — отрезала я, пытаясь вырвать свою руку из его крепкой хватки.
— Такие девушки, как ты, не должны покупать там одежду.
Это повторяется снова. Девушки, как я. Девушки, которые не принадлежат к Элите и не пускают слюнки при виде тела их возглавляющего. Я почувствовала, как к моему лицу подступает жар и опустила взгляд вниз.
— Эм, что насчет магазина «Росс»? Или «Уолмарт»… или что-то вроде того? — я была настолько смущена, что даже не могла посмотреть на него.
Он резко остановился, отпустил мою руку и поднял мой подбородок.
— Трейс, ты слышала, что я сейчас сказал?
Слезы размыли мой взор. В этом то и была проблема. Я слышала все, что он сказал, и я устала от того, что недостаточно хороша. Я исчерпала все свои силы, чтобы притворятся той, кем не являлась, находясь в этой проклятой школе менее недели.
Я попыталась вырваться.
Конечно, Никсон не допустил этого.
Вместе этого он обнял меня, выдохнул и поцеловал в макушку:
— Ты… неисправима.
Я действительно не знала, что на это ответить.
— Мэйсон, не подходи к нам так близко, хорошо? — сказал Никсон над моей головой одному из охранников.
— Конечно, сэр.
— Сэр? — повторила я, хотя мой голос был приглушен его мускулистой грудью. Он отстранился и вновь схватил меня за руку.
— Это знак уважения.
— Тебе около двадцати, — указала я, радуясь, что он больше не сосредоточен на моих недостатках.
Лицо Никсона напряглось, но потом на нем промелькнуло веселье.
— Правильно, двадцать, — он отвернулся и пробормотал: — Возраст не имеет значения в моем мире.
— Твоем мире?
Он не смотрел на меня. И, казалось, он был чем-то занят. А потом мы остановились. Ну, он остановился. Я бы продолжала идти, потому что у меня не было никакого желания идти в этот магазин.
— «Прада»? — сказала я вслух. — Ты сошел с ума?
Он ухмыльнулся и затащил меня в магазин.
Я уперлась каблуками в землю, по крайней мере, пыталась. Но кого я обманывала? Никсон был Богом среди людей, он просто тащил меня за руку, и я последовала за ним в красиво освещенный магазин. Мои глаза не успевали рассматривать все обилие того, что там находилось. Так много кошельков и сумок разных цветов и… любая девушка умерла бы здесь от счастья.
— Могу я вам помочь? — очень худая женщина в черном костюме улыбалась нам. Ее взгляд задержался на Никсоне дольше, чем должен был, учитывая то, что он все еще учится в колледже. Хотя, если судить справедливо, он явно не был похож на студента. Я взглянула на него исподтишка. Он выглядел намного старше, более зрелым.
— Сумки. У вас есть сумки? Что-нибудь классическое.
Женщина вся просияла.
— Следуйте сюда.
В течение следующих нескольких минут мне продемонстрировали пять различных сумок. Одна из них была с кожаным ремешком и мне она показалась милой. Остальные были нейлоновыми и тоже выглядели прекрасно. Конечно, это же «Прада».
Мои пальцы чесались от желания проверить ценник. Честно говоря, я даже не хотела прикасаться к ним. Вдруг микробы с моих рук могли навредить им и…
— Трейс, выбери сумку, — Никсон потянул меня вперед, почти заставляя коснуться этих красивых вещиц. Я уже протянула руку, но тут мой взгляд переместился вправо. Рядом с прилавком находилась поистине королевская синяя сумка. Вероятно, я должна была отвернуться, но не могла.
В ту же минуту, я почувствовала, как Никсон отошел от меня и направился в сторону этой сумки. По моим рукам пробежались мурашки, когда он отдалился от меня.
— Берем эту, — Никсон вернулся и передал сумку женщине.
Я не хотела смотреть на нее, но ничего не могла с этим сделать. Его лицо было бесстрастным, но я заметила, что мышцы его челюсти напряглись.
— Это особый выпуск…
— Для особой девушки, — Никсон притянул меня к себе. — Тогда это идеально нам подходит.
Качая головой, женщина подошла к прилавку и пробила покупку.
— Сумма вашей покупки составит одну тысячу семьдесят пять долларов и восемьдесят девять центов.
Я закашлялась. Клянусь, я была вынуждена это сделать. Никсон в своем уме? Все это за сумку? Я открыла рот, собираясь что-нибудь сказать, но он целенаправленно толкнул меня локтем и, достав бумажник, сверкнул черной кредитной картой.
В ту же минуту он передал ее кассирше, и она проверила имя.
— Можно ваш пин-код, мистер…
Карточка выпала из ее рук. Она встряхнула головой и облизала губы.
— Забудьте.
— Что? — Никсон наклонился вперед. — Вам не нужен мой пин-код?
— Нет, мистер Абандонато, вс... все в порядке, — дрожащими пальцами она передала чек и сумку. — Могу я предложить вам что-то ещё?
Никсон сверкнул улыбкой.
— Нет, я думаю, пока достаточно. Спасибо за… помощь.
Боже, женщина точно собиралась упасть в обморок. Она кивнула и ущипнула себя, как только мы развернулись и вышли.