Элита (ЛП) - Страница 29


К оглавлению

29

Лицо Энтони оставалось бесстрастным:

— Хорошо. Это все похоже на обычный день в жизни Никсона. Добро пожаловать в семью… — он протянул мне руку.

— О, нет, нет… — я нервно рассмеялась. — Нет, Вы не правильно поняли… Все не так.

Я махала обеими руками, как сумасшедшая.

Энтони склонил голову набок:

— Я знаю Никсона на протяжении очень долгого времени и с уверенностью могу сказать тебе, что я абсолютно правильно все понял.

Со стороны Никсона издавались какие-то странные звуки, похожие на проклятия.

— Теперь займемся счетом. У тебя есть номер социального страхования?

Смутившись от вопроса, я покачала головой.

— Дедушка сказал, что он был утерян во время переезда.

— Во время переезда? — Энтони обошел стол и нажал несколько клавиш на своем компьютере. — Откуда ты приехала?

— Чикаго.

В это время Никсон уронил стакан со всем его содержимым на пол и прокашлялся:

— Извини, дядя Тони.

А, это его дядя! Теперь все встало на свои места.

Тони лишь раздраженно покачал головой, но ничего не сказал.

— Значит, ты из Чикаго. Почему ты переехала? Твои родители здесь с тобой?

Я чувствовала себя некомфортно. Какое отношение это имеет к открытию счета? Вскоре я ощутила руку Никсона, крепко сжимавшую мою ладонь.

— Я полагаю, мои бабушка и дедушка считали город слишком опасным местом. Я не знаю. Мои родители погибли в результате несчастного случая, когда мне было шесть лет, так что…

— Несчастный случай? — повторил Энтони. — Прими мои искренние соболезнования.

Я пожала плечами:

— Я почти ничего не помню.

— Наверно, это к лучшему, — многозначительно сказал он.

— Эм, что общего эта история имеет с открытием банковского счета? Извините, я не хочу показаться грубой, просто я действительно не понимаю и чувствую себя обессиленной.

— Шоппинг так влияет на тебя, — сказал Никсон.

Энтони рассмеялся:

— Могу сказать, что на Никсона он влияет так же…

— Очень смешно, — Никсон лишь покачал головой.

— Хорошо. Твоя фамилия — Рукс, не так ли?

Я кивнула.

— Я немного поколдую надо всем этим и открою тебе счет без номера социального страхования. Так же, я добавлю адрес школы, в которой ты учишься. У тебя есть телефон, по которому я мог бы с тобой связаться?

Я продиктовала ему свой номер, пока он печатал.

— Деньги? — он протянул руку.

Никсон полез в задний карман своих штанов и вынул оттуда пачку денег, которые я достала из коробки сегодня утром.

Если Энтони и удивился этому, то решил ничего не говорить. Вместо этого он пересчитал деньги, где оказалось около десяти тысяч, о чем ранее предполагал Никсон.

Он положил их в специальную машинку для пересчета денег. Я подписала какой-то документ, и мне выдали временную карту. Она была черной, как у Никсона.

— У нас во всем порядок? — спросил Никсон, складывая некоторые документы и убирая их в карман.

Энтони кивнул:

— На данный момент — да.

Что? Чего-то не хватает?

— Хорошо, — Никсон схватил меня за руку. — Увидимся в воскресенье, дядя Тони.

— Не забывай о времени, иначе я закачу истерику.

— Да-да, — отмахнулся Никсон и мы вышли.

На обратную дорогу до школы ушло всего несколько минут. Я вела себя тихо, в основном потому, что я устала и была смущена.

Как только мы подъехали к моему общежитию, я отстегнула ремень безопасности. Но во всей этой ситуации меня все еще что-то беспокоило.

— Почему люди боятся тебя?

Никсон улыбнулся:

— А ты боишься меня?

Я сглотнула:

— Иногда.

Его глаза наполнились грустью. Он потянулся вперед и взял меня за руку:

— Ты ведь знаешь, что я никогда никому не позволю причинить тебе боль, верно?

— Видишь?! — я не хотела кричать. — Об этом я и говорю! Еще несколько дней назад ты уверял меня, что я всего лишь таракан у вас под ногами, который все время мешается. А теперь ты просто тащишь меня за покупками? Извини, но что-то явно не складывается.

— Ну да, такова жизнь, — сказал Никсон, а затем застонал. Его лицо было напряжено, будто он страдает от невыносимой боли. — Послушай, я просто предостерегаю тебя, вот и все. И то, что я хорошо отношусь к тебе не меняет того факта, что ты должна следовать правилам, если хочешь выжить здесь.

— Спасибо. Я уже поняла это, когда меня облили водой и закидали яйцами.

— Черт, почему ты не можешь просто делать все так, как я говорю?

Я пожала плечами:

— Я не люблю, когда мне указывают.

— Вот дерьмо, — он ухмыльнулся. — Но это для твоей же безопасности. Разве ты этого не понимаешь? Мир не такой веселый и идеальный, как ты, возможно, думала раньше. Люди ужасны. Человечество — это одна большая злая шутка, Трейс. Я просто пытаюсь не позволить им смеяться последними.

Я вздохнула:

— Так почему же они слушаются? Как ты добился возможности устанавливать правила?

Он замер. Маска пропала с его лица, и он стал похож на обычного мальчика, болтающего в машине с обычной девочкой. Воздух буквально наэлектризовался, когда Никсон коснулся рукой моей щеки.

— Я хотел бы, чтобы это было не так. Я хотел бы, чтобы эти правила были придуманы не мной, и мне не приходилось бы следить за их соблюдением.

— Тогда не делай этого, — я протянула руку вперед и положила ее ему на грудь.

Он закрыл глаза.

— Иногда нам не дается право выбора. Нас просто вынуждают.

— Что это вообще значит?

Никсон открыл глаза и медленно убрал мою руку от своей груди.

29