Лицо Энтони оставалось бесстрастным:
— Хорошо. Это все похоже на обычный день в жизни Никсона. Добро пожаловать в семью… — он протянул мне руку.
— О, нет, нет… — я нервно рассмеялась. — Нет, Вы не правильно поняли… Все не так.
Я махала обеими руками, как сумасшедшая.
Энтони склонил голову набок:
— Я знаю Никсона на протяжении очень долгого времени и с уверенностью могу сказать тебе, что я абсолютно правильно все понял.
Со стороны Никсона издавались какие-то странные звуки, похожие на проклятия.
— Теперь займемся счетом. У тебя есть номер социального страхования?
Смутившись от вопроса, я покачала головой.
— Дедушка сказал, что он был утерян во время переезда.
— Во время переезда? — Энтони обошел стол и нажал несколько клавиш на своем компьютере. — Откуда ты приехала?
— Чикаго.
В это время Никсон уронил стакан со всем его содержимым на пол и прокашлялся:
— Извини, дядя Тони.
А, это его дядя! Теперь все встало на свои места.
Тони лишь раздраженно покачал головой, но ничего не сказал.
— Значит, ты из Чикаго. Почему ты переехала? Твои родители здесь с тобой?
Я чувствовала себя некомфортно. Какое отношение это имеет к открытию счета? Вскоре я ощутила руку Никсона, крепко сжимавшую мою ладонь.
— Я полагаю, мои бабушка и дедушка считали город слишком опасным местом. Я не знаю. Мои родители погибли в результате несчастного случая, когда мне было шесть лет, так что…
— Несчастный случай? — повторил Энтони. — Прими мои искренние соболезнования.
Я пожала плечами:
— Я почти ничего не помню.
— Наверно, это к лучшему, — многозначительно сказал он.
— Эм, что общего эта история имеет с открытием банковского счета? Извините, я не хочу показаться грубой, просто я действительно не понимаю и чувствую себя обессиленной.
— Шоппинг так влияет на тебя, — сказал Никсон.
Энтони рассмеялся:
— Могу сказать, что на Никсона он влияет так же…
— Очень смешно, — Никсон лишь покачал головой.
— Хорошо. Твоя фамилия — Рукс, не так ли?
Я кивнула.
— Я немного поколдую надо всем этим и открою тебе счет без номера социального страхования. Так же, я добавлю адрес школы, в которой ты учишься. У тебя есть телефон, по которому я мог бы с тобой связаться?
Я продиктовала ему свой номер, пока он печатал.
— Деньги? — он протянул руку.
Никсон полез в задний карман своих штанов и вынул оттуда пачку денег, которые я достала из коробки сегодня утром.
Если Энтони и удивился этому, то решил ничего не говорить. Вместо этого он пересчитал деньги, где оказалось около десяти тысяч, о чем ранее предполагал Никсон.
Он положил их в специальную машинку для пересчета денег. Я подписала какой-то документ, и мне выдали временную карту. Она была черной, как у Никсона.
— У нас во всем порядок? — спросил Никсон, складывая некоторые документы и убирая их в карман.
Энтони кивнул:
— На данный момент — да.
Что? Чего-то не хватает?
— Хорошо, — Никсон схватил меня за руку. — Увидимся в воскресенье, дядя Тони.
— Не забывай о времени, иначе я закачу истерику.
— Да-да, — отмахнулся Никсон и мы вышли.
На обратную дорогу до школы ушло всего несколько минут. Я вела себя тихо, в основном потому, что я устала и была смущена.
Как только мы подъехали к моему общежитию, я отстегнула ремень безопасности. Но во всей этой ситуации меня все еще что-то беспокоило.
— Почему люди боятся тебя?
Никсон улыбнулся:
— А ты боишься меня?
Я сглотнула:
— Иногда.
Его глаза наполнились грустью. Он потянулся вперед и взял меня за руку:
— Ты ведь знаешь, что я никогда никому не позволю причинить тебе боль, верно?
— Видишь?! — я не хотела кричать. — Об этом я и говорю! Еще несколько дней назад ты уверял меня, что я всего лишь таракан у вас под ногами, который все время мешается. А теперь ты просто тащишь меня за покупками? Извини, но что-то явно не складывается.
— Ну да, такова жизнь, — сказал Никсон, а затем застонал. Его лицо было напряжено, будто он страдает от невыносимой боли. — Послушай, я просто предостерегаю тебя, вот и все. И то, что я хорошо отношусь к тебе не меняет того факта, что ты должна следовать правилам, если хочешь выжить здесь.
— Спасибо. Я уже поняла это, когда меня облили водой и закидали яйцами.
— Черт, почему ты не можешь просто делать все так, как я говорю?
Я пожала плечами:
— Я не люблю, когда мне указывают.
— Вот дерьмо, — он ухмыльнулся. — Но это для твоей же безопасности. Разве ты этого не понимаешь? Мир не такой веселый и идеальный, как ты, возможно, думала раньше. Люди ужасны. Человечество — это одна большая злая шутка, Трейс. Я просто пытаюсь не позволить им смеяться последними.
Я вздохнула:
— Так почему же они слушаются? Как ты добился возможности устанавливать правила?
Он замер. Маска пропала с его лица, и он стал похож на обычного мальчика, болтающего в машине с обычной девочкой. Воздух буквально наэлектризовался, когда Никсон коснулся рукой моей щеки.
— Я хотел бы, чтобы это было не так. Я хотел бы, чтобы эти правила были придуманы не мной, и мне не приходилось бы следить за их соблюдением.
— Тогда не делай этого, — я протянула руку вперед и положила ее ему на грудь.
Он закрыл глаза.
— Иногда нам не дается право выбора. Нас просто вынуждают.
— Что это вообще значит?
Никсон открыл глаза и медленно убрал мою руку от своей груди.